31 octubre, 2011

Sabes que eres italiano si... (o cómo son los italianos)



Hablemos de comida…

- Aunque sabes que la pizza en el extranjero es diferente, aún así, sigues buscándola. Y te dan pepperoni cuando pides salame. --- Mucha gente se sorprende de lo delgadas que son las pizzas en Italia. Además, es hecha con ingredientes muy frescos y poco queso. =)

- Odias la pizza con piña. --- Esta es una invención estadounidense que los italianos detestan. Y yo agregaría que si un italiano ve que un mexicano le pone salsa inglesa o kétchup a la pizza se quedaría con cara de ‘Ma che cazzo fai?’ (traducción: ¿Qué ching**s haces?) =)

- Llamas ‘panino’ a cualquier sandwich aunque tenga pan blanco (en rebanadas). --- A estas alturas, yo siempre digo ‘vamos a comprar un panino’ cuando hablo de cualquier tipo de sándwich. El panino es un sándwich con pan tipo baguette y puede ser frío o caliente. De hecho, si en Italia quieren un sándwich con pan blanco (en rebanadas y sin orillas), pidan un ‘tramezzino’… aunque dudo que les quite el hambre, son más bien un snack porque son pequeñitos. =)

- Te molesta ver faltas de ortografía en los menús italianos. --- A mí también me molesta. Cuando voy a restaurantes italianos en el extranjero y me dan un menú con faltas de ortografía en italiano… no puedo evitar mencionarlo (y eso que mi ortografía en italiano no es maravillosa) =)

- Sabes que la cocina mediterránea es la más sana. --- Y no sólo eso, los italianos están convencidos que su cocina es la mejor, la más rica, la más sana… sin paragones. Y la verdad es que tienen de qué estar orgullosos. La verdadera cocina italiana es de las mejores del mundo y se puede comer TODOS LOS DIAS sin temor a engordar. =)

- Has tratado alguna vez de explicar la diferencia entre jamón crudo y jamón cocido sin mucho éxito. --- Ya sé que en México sólo comemos el jamón cocido, dulce y rosadito. No tenemos todos los tipos de jamón que hay en Europa. Por ejemplo, en España también hacen mucha diferencia entre jamón serrano (salado) y jamón dulce (cocido) =)

- Te gusta la Nutella… --- Pues esta marca es italiana y por supuesto, los italianos la aman. Sinceramente no sé porqué si yo cada vez que como Nutella siento que se me suben las hormigas, es extremadamente dulce. =(

- Amas el ‘aperitivo’ o también llamado "Happy Hour" en el extranjero. --- Y es que en Italia el aperitivo es toda una experiencia, ya que al comprar una bebida alcohólica de las 7pm a las 9pm, podrán comer lo que el bar ofrece (normalmente son cositas para picar como pan, botana, pizzas pequeñas, etc). Click aquí para ver de qué se trata. =)

- Llamas a la salsa boloñesa ‘salsa ragù’… ¡no es boloñesa!... --- Si vienen a Italia y quieren comer una pasta a la boloñesa, busquen en el menú aquella que dice ragù. Sabiendo esto, hay 2 tipos de salsa ragù: el de Boloña (y el de Nápoles). Quizá por eso en el extranjero se dice Boloñesa. =)

- Si no aceptas y no te gusta el ‘aderezo italiano’ cuando pides una ensalada. --- De hecho, la forma de aderezar las ensaladas en Italia es muy simple: sólo usan aceite de oliva, vinagre balsámico, sal y pimienta... y así me gusta. Cada quien se adereza su ensalada, NUNCA te la darán ya aderezada en Italia. Es más, si ahora me dan una ensalada ya aderezada no la como (porque no se qué m***s le pusieron, ¿Qué tal si le pusieron blue cheese dip, mil islas o algún aderezo horrible? No gracias) =)

- Te preguntas porqué las pastas preparadas que venden son taaaaaan dulces. --- De hecho, las pastas en restaurantes o cadenas italianas tipo ‘Italiannis’ muchas veces están demasiado condimentadas con mucha crema, queso, mantequilla. Las pastas italianas son muy simples, con pocos ingredientes y al dente. =)

- Nunca comerías ‘fettucini Alfredo’:

1) Se dice ‘fettucine’, es con la ‘e’ no con la ‘i’

2) ¿Quién diablos es Alfredo? (Aunque muchos no saben que este romano sí existió y se llamaba Alfredo Di Lelio. Vivió a inicios del siglo pasado y tenía un restaurante. Creó esta receta para su esposa embarazada que había perdido el apetito. Unos americanos, que estaban de luna de miel en Roma, probaron la pasta, se enamoraron y la ‘exportaron’ a Estados Unidos)

3) Esta receta es famosa en algunos países por ser ‘verdaderamente italiana' aunque en Italia no se come. Ningún italiano comería ‘fettucine’ extra cocidos con muchísima mantequilla y queso. =)

Hablemos del café…

- Siempre que pides un ‘espresso’ en el extranjero no es lo suficiente pequeño. --- De hecho cuando la gente viene a Italia ve con mucha curiosidad lo pequeños que son los ‘espressos’. Literal son como pequeños ‘shoots’ de café que los italianos toman en 10 segundos. =)

- Comes un desayuno dulce y pequeño: brioche / croissant y cappuccino. Y muy importante NUNCA tomas un cappuccino o un caffe latte después de las 11am. --- Tomar un café con leche después de medio día es de mal gusto en Italia y sí, desayunan ligerito… =)

- En el Starbucks (que no hay en Italia) pides ‘café con leche’ y el bartender te responde: ‘un latte?’ y le insistes ‘¡no, quiero café con leche’. --- Y es que en Italia decir ‘latte’ es como decir simplemente ‘leche’. Así que si llegan y dicen ‘quiero un latte’, les darán un vaso de leche. Ya me pasó 2 veces. Cuando me mudé de Londres a Padova, como estaba acostumbrada a pedir mi café en Londres así ‘I would like a ‘latte’ please…’ aquí pedí un par de veces simplemente un ‘latte’ y recibí un vaso de leche que después no quise cambiar por pena. =)

- Sabes cómo funciona una cafetera Bialetti o Mukka. --- ¿Han visto una cafetera Mukka o Bialeti? Consta de 3 partes: en el ‘recipiente’ de abajo se pone el agua, en el filtro de en medio en forma de embudo se pone el café molido y la parte de arriba sirve para contener el café recién hecho. Una vez que se pone el agua, el café molido y se ‘arma’ la cafetera, se pone en la estufa y se espera a que el café suba… mmm! y tendrán un espresso DELICIOSO. Si no han usado este tipo de cafetera suena complicado pero es súper fácil y hace el mejor café del mundo. Aquí un video de cómo funciona esta cafetera italiana, click en la vaca para verlo. =)

Hablemos de lo demás…


- Sabes que las expresiones faciales y movimientos de las manos significan muchas cosas. --- Y sí, los italianos son famosos mundialmente por hablar con las manos. Hay un chiste de mal gusto que dices: ¿Cómo callas a un italiano?... atándole las manos. La verdad es que a mí me encanta que sean tan expresivos. Su idioma, su acento junto con sus expresiones hacen que hablar con ellos o escucharlos sea muy interesante. Si quieren saber qué significa su lenguaje corporal chequen aquí. Si quieren la explicación de forma divertida, click aquí. =)

- Crees que ponerte en una fila es ineficiente. --- Bueno, en México creo que también, hacer la fila no se considera eficiente y no falta el listo que se cuela delante de ti. Pues en Italia es lo mismo. Yo, como no me atrevo a decir nada si veo que alguien se cuela y nunca me cuelo, prefiero la manera en cómo los ingleses hacen la cola: todo mundo la hace PARA TODO y los lugares se respetan. Hacer la fila en Italia es horrible, en Inglaterra, se siente MUY BIEN tener todos el mismo derecho y respetarse. =(


- Te ríes de lo que los ingleses o estadounidenses llaman ‘burocracía’. Ellos, obviamente no tienen que esperar semanas para tener una línea de teléfono. --- Bueno, en esto los mexicanos e italianos nos hacemos competencia y muy dura. Ambas culturas somos demasiado burocráticas y poco eficientes. =)

- Muchas veces te das cuenta de que eres el que más alto habla en un lugar. --- Si van a una pizzería en Italia, les costará trabajo escuchar la plática de la mesa, es una constante lucha por quién habla más fuerte. =(

- Has tratado de explicar la diferencia entre ‘ti voglio bene’ (te quiero) y ‘ti amo’ (te amo) sin mucho éxito. --- En esto el español es igual, ya sabemos que ‘Amar y querer no es igual, amar es sufrir, querer es gozar…’ como dice José José. Pero traten de explicarlo a alguien que sólo habla inglés… difícil. =)

- Tu humor cambia dependiendo del clima. --- Italia cuenta con uno de los mejores climas en Europa. Tienen mucho sol y veranos largos a comparación de Bélgica, Inglaterra, Irlanda, Suecia, etc. Si llueve y hace frío les afecta… como a los mexicanos (…como a mí) =)

(Puse =) con aquellas situaciones con las que me identifico y =( con aquellas que no)
De 22 situaciones yo me identifico con 20. Una pequeña parte de mi es italiana ya…

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Me encanta tu blog =)

Leído por un español resulta una experiencia doblemente enriquecedora porque sirve para ver diferencias y similitudes no sólo con el resto de Europa, sino también con México cuando contrastas contando tu visión como mexicana.

Jess dijo...

Hola Anonimo! ;) Muuuuchas gracias. Amo España. Me da gusto que encuentres interesante lo que escribo. Saludos desde Italia =)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...