31 marzo, 2011

Aperitivo: algo que todos los bares del mundo deberían copiarle a Italia


Si vas a cualquier bar en Italia -sobretodo del norte- de las 7pm a las 9-10pm, verás que con tu bebida te dan algo de comer sin que lo pidas... suena excelente, ¿no?

Explico ahora esta situación: algunas tardes, cuando a los italianos les comienza a dar hambre pero aún no es hora de cenar, acostumbran a tomar el aperitivo en algun bar. Así conviven con los amigos, se relajan, beben algo y 'pican' comida.

A la hora del aperitivo las bebidas pueden costar 1 o 2 euros más caras de lo normal pero por ese precio puedes servirte comida todas las veces que quieras. (La verdad a mi me da penita servirme más de 2 veces. A mi esposo no, casi se lleva el baño María con él).

La calidad del aperitivo dependerá del bar. Algunos lugares sólo ofrecen chips o aceitunas (botana). En otros, encontrarás verdaderos bufetts con ensaladas, pastas recien hechas, carnes frías (como prosciutto, salami o bresaola), mozzarella, verduras a la parrilla y hasta pizzas.

Cuando vivía en Florencia, mi bar favorito para tomar el aperitivo era el bar Kitsch. Siempre está lleno precisamente porque la comida que ofrecen es bastante decente y variada. Por eso es ideal llegar antes de las 8 para alcanzar a probar de todo y comer sentado.

Si caminas por una zona de bares en Italia por la tarde, verás a muchos italianos tomando una bebida color naranja (que esta MUY de moda ahora). Esta bebida se llama Spritz y está hecha a base de vino prosecco, agua con gas y se le agrega Aperol, Campari o Bitter (todas son bebidas alcohólicas amargas pero muy refrescantes). Al Spritz se le decora con una aceituna o con un pedazo de naranja o de lima.

Yo ya me dejé llevar por esta moda italiana porque ahora es mi bebida favorita a la hora del aperitivo, especialmente cuando hace calor. (Ese Spritz de la foto me lo tomé hoy en la tarde).

Otros cocktails italianos muy populares durante el aperitivo son: Negroni (con gin, Vermouth y Campari), Bellini (con vino prosecco y puré de durazno) y el Americano (con Vermouth, Bitter Campari y agua con gas).

Por cierto, nuestra Salma Hayek hizo, hace un par de años, un comercial para Campari.

Amo los aperitivos... ¿Quién no los amaria? Es algo que todos los bares del mundo deberían de adoptar.

28 marzo, 2011

Celebrando el buen clima













El buen clima en Londres es motivo de celebración. Aclaro que los ingleses consideran ‘buen clima’ a partir de los 15 grados. Una vez llegando a esa temperatura y con el sol asomándose un poco más, ya ves a muchos usando flip flops, shorts y tops o playeras de telas delgadas

Una de las formas más populares de celebrarlo es comiendo al aire libre. Los ingleses AMAN los picnics. Además, es un plan barato

Durante estos días que ya hemos subido de los 10 grados y ha hecho algo de sol, muchos ingleses toman su lunch en las pocas áreas verdes que hay en la zona donde trabajo (The City). Yo aún no estoy para eso, al menos necesito 20 grados para irme a sentar en una banca y comer ahí

He visto ingleses asoleándose a finales de abril cual ‘Acapulco en semana santa’, cuando en Londres la temperatura apenitas roza los 20 grados a medio día

Hay tres parques que me encantan en Londres para salir de picnic:

Regent’s Park: donde hay una colina en la parte norte que se llama ‘Primrose Hill’. La vista del centro de Londres desde ahí es maravillosa. Altamente recomendable (foto de arriba a la izquierda - donde se ve más la contaminación)

Greenwich Park: este lugar, que es patrimonio de la humanidad, esta al sur de Londres. Aquí se puede apreciar una vista hermosa sobre la ciudad y el Río Thames. Además, se puede visitar el Royal Observatory’ donde se encuentra el meridiano cero o primer meridiano, muy importante en la astronomía y la navegación (fotos de abajo)

Hyde Park: es un parque enorme en el centro de Londres. Famoso porque se encuentra el 'Speakers' Corner’ (una zona en donde cualquiera puede hablar en público de lo que sea. La única restricción es que no se diga nada ilegal ni se use lenguaje ofensivo). El parque está dividido por un magnífico rio llamado ‘The Serpentine’ en donde se puede nadar o navegar (foto de arriba a la derecha)

La verdad es que Londres es el único lugar en donde me ha gustado mucho hacer picnics. Yo también celebro el buen clima en esta ciudad comiendo ‘en plein air mientras contemplo una estupenda vista

27 marzo, 2011

Declaración patrimonial



Si se juzgara mi vida solamente por mis pertenencias, sería una ‘pobre diabla’, me explico:

No tengo casa / departamento… bueno… ¡ni una casa de perro!

No tengo un coche, ni moto, ni bicicleta…

Mi posesión más cara es mi laptop (que fue un regalo de navidad) y, después de eso, mi cámara Canon que compré en rebaja. Después estaría mi ropa que es de marcas de mediana calidad tipo ‘Zara’, ‘GAP’ y ‘Benetton’. Lo único de marca cara es mi único perfume.

Mi celular o móvil ni siquiera es de esos generación ‘touch’. No me hace falta, yo sólo lo ocupo para llamar, mandar mensajes y tomar una que otra foto de mala calidad. Tengo una ipod, que compré usada, para poder escuchar música en el gym y cuando viajo.

Toda mi vida cabe en 4 maletas (3 grandes y una pequeña). En el caso de mi esposo, toda su vida cabe en sólo 1 maleta (en la foto se pueden ver sus únicas pertenencias. Sólo falta su laptop, su celular Nokia de esos que parecen que traen chicles adentro, su única chamarra y sus 2 pares de ‘trainers’).

Los anillos de boda -oro blanco- no se qué tan caros sean, fueron un regalo de mi madre y, como eran regalo, no pregunté el precio. Mi anillo de compromiso no dejé que fuera ni siquiera un mes de salario del que es ahora mi esposo (cuando lo compró él era aún un estudihambre de doctorado).

Ok, tal vez sí soy una pobre diabla después de todo. No hemos podido acumular nada por andar de un lado a otro sin una base. ‘Algún día lo tendremos´ - nos decimos. ‘Así como todas las demás parejas…’ – nos consolamos. Lo único que hemos acumulado son anécdotas.

Entre menos pesen las maletas más fácil será moverse.

26 marzo, 2011

Public Houses




Es impresionante la cantidad de pubs que hay en Londres. Hay uno en cada esquina. Los pubs son muy acogedores, elegantes y hasta ostentosos… con flores colgando, candelabros, mucha madera oscura y cuadros, espejos e insignias en las paredes.

El nombre de ‘pub‘ proviene de ‘public houses’. Hay algunos ‘pubs históricos’ en Londres que tienen hasta 2 siglos y en realidad no se sabe exactamente cuál es el más antiguo de la ciudad (este debate es eterno).

Lo que más me sorprendió de este tipo de bares es que pueden ser muy familiares. En México no estaría bien visto llevar niños a un bar. Aquí la gente va a medio día a los pubs con sus hijos y come sus ‘fish and chips’, una hamburguesa o un plato de ‘pie and mash’ acompañado de un par de cervezas. Es un ambiente familiar, nadie se escandaliza si hay una familia comiendo y bebiendo y al lado un grupo de jóvenes emborrachándose.

Si eres un ‘gourmet’ como yo, puedes ir a un ‘gastropub’ (creados a principios de los 90s) para poder ordenar comida de excelente calidad como un plato de quesos o un ‘seared sea bass’ y de postre un ‘warm chocolate fondant with vanilla ice cream’.

Otra cosa que me pareció muy curiosa es que muchos ingleses van a los pubs en sus ‘lunch breaks’. Así que ves a much@s trajead@s tomándose unas cervezas a medio día y después, se van a trabajar como si nada. Honestamente no sé cómo le hacen porque si yo tomo alcohol a medio día entre semana, se me apaga el cerebro y ya no puedo trabajar el resto de la tarde.

Eso sí, los pubs cierran temprano como a las 11-12pm. El mejor horario para ir es cuando termina la jornada laboral, como a las 6pm. No esperes el servicio de un restaurante, ve tú a la barra y pide lo que quieras. El precio medio de un vaso de cerveza o ‘pint’ es de tres libras.

Si eres fan de la cerveza, quieres comer comida inglesa a precio accesible y te interesa conocer una parte importante y divertida de la cultura inglesa, los pubs son un ‘must’.

22 marzo, 2011

Receta del clásico y verdadero tiramisù italiano













(Explicado ‘con manzanitas… ‘en cristiano’ pues)

Ya lo sé, este blog no es de cocina, sin embargo, decidí escribir esta receta por 2 razones: 1) el tiramisù es mi postre favorito (tiene café, queso y chocolate ¡yummy!) y 2) odio que en México, el 90% de las veces, el tiramisù no se parece en nada al verdadero que se come en Italia

El verdadero tiramisù es más cremoso (NO es un pastel y NO se usa crema chantillí). Al contrario de lo que muchos pueden pensar, es un postre muy fácil de hacer. La preparación es parecida al famosísimo ‘pastel helado’ (en México). La parte difícil es conseguir los verdaderos / originales ingredientes fuera de Italia

Por cierto, La traducción de ‘tiramisù’ es: en español - levántame (en inglés - pick me up)

Ingredientes (6 personas):

-400 gr. de savoiardi (que son galletas con forma de dedo, dulces, secas, ligeras y esponjosas. Puede que las conozcan como “galletas de lengua" o “lady fingers” - en inglés. En México las produce la marca MacMa y se llaman "bocado de dama")
-5 huevos (súper frescos porque los usaremos crudos. Así que absténganse de comprarlos en dudosas tienditas o de usar los huevos de la semana pasada)
-250 gr. de azúcar
-500 gr. de queso mascarpone (favor de ir a una tienda tipo Trico (en México). El mascarpone es como un ‘queso crema’ italiano y se los ruego… ¡no lo reemplacen por chantillí!)
-Suficiente café para remojar las galletas (por favor que NO sea americano, que sea ‘espresso’. Si no pueden preparar ‘espresso’ que sea un americano hecho con café de calidad y bien cargado)
-Chocolate en polvo (de preferencia compren una barra de chocolate amargo –en México, esas de Turín para cocina son excelentes- y ráyenla)

Preparación:
1.Preparar el café, recuerden: suficiente para mojar o sopear las galletas (6 tazas de ‘espresso’ más o menos). Poner el café en un plato hondo y endulzar al gusto (si el tiramisù es para niños, endulzarlo más)

2.Batir las yemas de huevo con la mitad del azúcar hasta obtener una mezcla clara y espumosa

3.Incorporar el mascarpone a esta mezcla de yemas con una espátula y mezclarlas bien (para más fácil usar la batidora eléctrica). Mezclar entonces hasta obtener una crema sin grumos y homogénea

4.Montar las claras de huevo a punto de nieve agregando una pizca de sal y el resto del azúcar (para más fácil usar la batidora eléctrica)

5.Unir la mezcla de mascarpone y las claras de huevo con una pala lentamente. OJO: CON MUCHO CUIDADO. Dar vuelvas de abajo hacia arriba paulatinamente para mezclar sin que se ´desinfle’ (siento que mi vocabulario no sea tan 'gourmet', no soy chef). Y ahora está lista la crema del tiramisù (que debe de ser cremosa, no líquida)

6.Bañar las galletas en el café (que no queden completamente mojadas, sólo un poco)

7.Hacer una camita de galletas remojadas en un contenedor o contenedores individuales. La verdad yo prefiero los individuales, ya que se ve mucho más bonito al servir

8.Cubrir esta cama de galletas con una capa de la crema de tiramisù (lo suficiente gruesa). Nivelar la crema con una espátula

9.Poner el chocolate en polvo (o rayar el chocolate) encima de la crema, cubriendo casi toda la crema o parte de ella, como quieran.

10.Repetir los pasos 7, 8 y 9. Es decir, poner otra camita de galletas remojadas, otra de crema y luego el cacao. OJO: Si pusiste la primera camita de galletas de forma vertical, la segunda ponla horizontal.

11.Poner el tiramisù en el refrigerador por 3 horas para que se compacte y se enfríe

12.OPCIONAL (pero yo lo haría): presumir a tus amigos y familia que preparaste un verdadero tiramisù italiano, el clásico.

Buon appetito amici miei

19 marzo, 2011

Test: ¿Podrías vivir en Londres (una vida decente y feliz)?

(En este test: vivir es más de 10 meses)

Si quieres saber si Londres es la ciudad perfecta para ti responde si o no a las siguientes preguntas:


1)¿Ganas / tienes dinero suficiente? (eso significa tener disponible al menos £2000 al mes porque Londres sin dinero es HO RRI BLE y no se puede hacer nada. Todo es caro: la renta, el transporte, la comida decente, etc. Si vives con tu pareja, entre los 2 deberían de ganar, idealmente, al menos £3500 –ojo: sin hijos).

-Aquí una lista del costo de vida en Londres (No incluye electricidad, celular, internet, council tax mensual, etc)

2)¿Estás dispuesto a compartir departamento? (conozco amigos que ganan £3000 al mes y comparten depa para poder ahorrar y darse algunos lujos como salir a cenar, ir de shopping o viajar. Un depa para ti solo que no sea un closet, muy viejo y algo céntrico es un lujo)

2.a OJO: Si eres casado / juntado y/o con niños responde ¿Estás seguro que quieres vivir en un depa minúsculo y/o vivir leeeejos del centro de Londres / de tu oficina para poder tener un depa de tamaño y precio decente?

3)¿Eres de los que puede vivir en permanente clima frio, nublado, ventoso y lluvioso. Además, estas dispuesto a aguantar un ‘intento de primavera’ y un verano que dura poquísimos días?

4)¿Eres fiestero? (si hay algo que sobra aquí son clubs de todo tipo, gente borracha, bares, pubs, etc)

5)¿Eres soltero? (diversión garantizada. Además, si eres hombre podrás alegrarte la pupila ya que a las inglesas LES ENCANTA salir con un top largo o con un cinturón grueso como vestimentas... y nada debajo... mostrando... demasiado)

5.a OJO: Si eres casado / juntado y/o con niños responde ¿Estás seguro que no quieres vivir en una ciudad con mejor calidad de vida por menos dinero?

6) ¿Eres joven? (la verdad no veo que esta ciudad ofrezca calidad de vida para alguien que tiene familia o quiere estar tranquilo: caos, todo es caro, está lejos)

7)¿Eres fan de ir a eventos culturales? (no tendrás el tiempo de ir a todos, hay demasiados y muchos de ellos son gratis)

8)¿Eres abierto a probar todo tipo de comida / amas probar platos nuevos? (si respondes 'si', Londres será como un paraíso porque puedes encontrar comida de todos lados y muy autentica)

9)¿Estas dispuesto a soportar que en invierno oscurezca a las 4pm?

10)¿Te gustan los ambientes internacionales, eres tolerante y capaz de convivir con cualquier nacionalidad, religión, raza, etc? (ej. Yo trabajo con mujeres que llevan el hiyab –velo islámico, con ateos, gays, heteros, negros, blancos, polacos, australianos, ingleses, sudafricanos, etc. Osea si eres de esos que no tolera la diversidad -religiosa, sexual, de color de piel, etc... OLVÍDALO)

11)Si trabajas en oficina ¿Estas dispuesto a no tener breaks o salir durante el lunch? Es verdad, los ingleses normalmente no toman breaks. Les encanta comer su lunch frente al escritorio y claro, tú debes de hacer lo mismo porque ni modo de ser el único que sale (aunque la verdad, a veces si me tomo mis 30 min de lunch pero con las extranjeras que trabajan conmigo –ningún inglés)

12) ¿Estas dispuesto a vivir en una ciudad en donde siempre hay colas para todo? (por la cantidad de gente y porque no se usa el 'echar montón'... aquí es en órden)

13)¿Quieres vivir en una ciudad con más igualdad de oportunidades que la mayoría? Aquí te contratan por tus capacidades. Mientras produzcas y seas bueno en lo que haces, tendrás trabajo. No les importa tanto tu raza, religión, físico, etc. Si eres de los que gusta de conseguir trabajo por contactos, olvídalo (a menos que seas inglés y/o muy rico o parte de alguna realeza -especialmente Europea)

14¿Sabes cómo manejar el sentimiento de desarraigo territorial, familiar y la nostalgia de estar lejos / Crees que eres capaz de adaptarte a una cultura como la inglesa?

15)Finalmente, esta es muy obvia pero no menos importante: ¿Hablas inglés fluido?

Si contestaste sí a:

0-5: Piénsalo 2… no, ¡10 veces! (o ven… pero de turista solamente y te recomiendo venir de mayo a octubre)

6-9: Podrías intentarlo (pero dudo que te guste o te será muy difícil adaptarte. Si eres soltero, tal vez te ayude conseguirte un novi@ en esta ciudad, sobre todo si es ingles)

10-13: Seguramente te gustará (¿Estás seguro que puedes vivir sin luz solar, con viento, lluvia y frío la MAYORIA DEL TIEMPO? Es decir, mucha gente dice que le gustan los días lluviosos pero aquí es demasiado. Extrañarás el sol, créeme)

14-15: ¡Ya vente para acá! (Dile a los de inmigración que les invitas unas ‘fish and chips’ mientras les cuentas que en tu vida pasada eras inglés, viviste en Londres y que eras amigo de Margaret Thatcher)

17 marzo, 2011

Curiosidades del italiano: útil si quieres aprenderlo (pero sólo si hablas español)


Para mí el italiano es el idioma más bello que existe: el sonido, el ritmo, la forma de construir oraciones, el acento, la mímica con la que los italianos hablan…

No es un idioma internacional, sólo se habla en Italia y en algunas ciudades de Suiza pero, culturalmente, es muy interesante saberlo por el arte, la historia, la ópera, la cocina, la moda… y porque si vas a Italia la mayoría de italianos sólo te hablarán en italiano.

Comencé a estudiarlo en Florencia (en el 2006). Ya lo entendía un poco desde antes y decía algunas frases porque es el idioma que siempre he hablado con mi familia política.

Aprendí el italiano toscano (el mismo que habla Roberto Benigni). El italiano del sur es muy diferente y, seguramente, no entendería ni el 50% si lo escucho (en la TV italiana ponen subtítulos al italiano del sur). Así que, orgullosamente, se hablar (de forma fluida) el italiano estándar. Aquí algunas curiosidades:

‘Primo’ es primero (no el hijo de tu tío)

‘Piano’ es piso (primo piano seria ‘primer piso’) pero también es lento

‘Bimbo’ es bebé o niño pequeño (no la marca del osito)

‘Bruto’ es feo (no estúpido) y se escribe: brutto

'Fiera' es orgullosa (no salvaje) o también es feria

'Torta' es pastel (como en España. No es una torta del chavo del 8)

'Burro' es mantequilla (no el animal)

'Autista' es chofer (no un trastorno)

Buena suerte se dice ‘in bocca al lupo’ (traducido literal ‘en boca del lobo’)

'Caldo' es caliente (no caldo –de pollo)

'Bisogno' es necesidad (sí, como el apellido de Daniel Bisogno)

'Sedere' es cul*** (no ceder)

'Ferro' es hierro pero también es plancha (sí, como Tiziano Ferro)

Si dices ‘chivo’ en Italia dirás ‘comida’ (pero se escribe ‘cibo’)

Si dices ‘maquina’ en Italia dirás ‘coche’ (pero se escribe ‘macchina’)

Si traducimos literal ‘caffè macchiato es ‘café manchado’ (que sería un espresso ‘manchado’ de leche)

Si quieres decir 'mis padres' en italiano coloquial se diría 'i miei' (traducido literal: los míos)

Si dices arriba, abajo, arriba, abajo… en italiano dirías ‘su, yu, su, yu’… (escrito bien: su, giù…)

El nombre italiano (que se usa también en español) ‘Renata’ significa ‘Renacida’

En el italiano normal se usan algunas palabras inglesas como ‘weekend’, ‘computer’, ‘sport’ o ‘zoo’

En Italia cuando alguien responde al teléfono dice ‘pronto’ (listo)

En Florencia hay una calle importante que se llama ‘Verga’ osea ‘Viale Verga’ (sin comentarios)

‘Guardare’ significa ver / mirar (no guardar)

‘Salire’ significa subir (no salir)

‘Stirare’ significa planchar (no estirar)

‘Cara’ es querida (no rostro)

‘Svelto’ es rápido (no alguien delgado)

'Imbarazzata' significa avergonzada (no embarazada)

'Donna' es mujer (no una rosca / pan)

La introducción de la canción ‘Venecia’ de los hombres G significa:

Io sono il capone della mafia (yo soy el jefe de la mafia)

Io sono il figlio della mia mamma (yo soy el hijo de mi mama)

Tu sei uno stronzo di merda (tu eres un estup~~ de mie~~)

E un figlio di troia in Venezia (y un hijo de p~~ en Venecia)

El italiano, a diferencia de otros idiomas, usa una palabra MUY diferente para decir ‘tomate’: POMODORO (cuando en otros idiomas es siempre similar – español: tomate o jitomate / inglés: tomato / francés: tomate / alemán: tomate)

En lugar de ‘s’ para el plural, usan la ‘i’ (para masculino) y la ‘e’ (para femenino) – Ej. Ragazza (chica) / ragazzo (chico) y el plural sería: ragazze (chicas) / ragazzi (chicos) ¿Complicado?

Generalmente, las palabras que en español acaban en ‘dad’ como universidad, en italiano acaban con ‘ta’: ‘università’, ‘probabilità’, etc

El italiano, como el español, puede no usar pronombres personales (yo, tú, él, nosotros, etc) en las oraciones. Con decir el verbo (que cambia para cada persona), es suficiente. Ej. hablo / parlo (y ya sabes que es ‘yo’)

El italiano, según yo, está justo entre el francés y el español. Se parece en muchas cosas (gramática, verbos, vocabulario, etc) a ambas lenguas y para alguien que habla las dos será muy fácil aprenderlo.

Cierto que no lo es para alguien de Japón, por ejemplo. Un ex compañero japonés de mi clase de italiano fue a una heladería en Florencia con una amiga, ella ordenó su helado. Después le toco a él ordenar y dijo ‘voglio sesso’ (el quería decir ‘voglio lo stesso’, osea ‘quiero lo mismo’). La señorita estaba muy sorprendida porque además, el insistía. Lo que él no paraba de repetirle era ‘quiero sexo’… (jaja, saludos Takashi)

Por último, les dejo esta es la canción italiana (con subtítulos en español) que bailamos en nuestra boda y que es la que mejor refleja mi historia con él, mi esposo: ‘A te’ de Jovanotti.

¿Alguien quiere aprender italiano?

15 marzo, 2011

La Venecia del norte








Yo sé que Brujas (Bélgica) no es tan conocida como Florencia, Madrid, Ámsterdam o Dublín. Sin embargo, vale tanto la pena como cualquiera de ellas. Brujas fue la tercera ciudad que conocí en Europa hace muchos años (2002) y muero por regresar.

Me divirtió mucho la película de humor negro ‘in Bruges’. El mafioso que quiere matar a Ray (Colin Farrell), un asesino a sueldo, lo manda ahí a vivir sus últimos días porque considera que es precioso. Es como un ‘regalo de despedida’. Sin embargo, Ray odia la ciudad y la considera un infierno… el mismo infierno.

Brujas se llama así, por la misma razón por la que Cuernavaca no se llama Cuauhnáhuac. Los españoles tratan de castellanizarlo todo, y por eso pronunciaron "Brujas" en vez de Brugge (en flamenco).

Ir a Brujas es como viajar en el tiempo, o mejor aún, es como entrar a ese mundo deseado desde la infancia: con caballos, cisnes, edificios bellísimos, plazas, puentes, palacios y cúpulas de un gótico distinto al español.

Brujas es la ciudad medieval mejor conservada de Bélgica y para muchos es la Venecia del norte. La mejor manera de conocer Brujas es ir a pie. La Plaza Mayor tiene un campanario construido entre los siglos XIII al XVI de 83 metros de altura. Favor de no subir si no se tiene buena condición física y/o si se es muy obeso (Farrell nos dice aquí el porqué).

Yo recomendaría navegar por los canales para ver Brujas desde otra perspectiva realmente maravillosa.

Por cierto, en Brujas se habla flamenco (que es casi igual al holandés) aunque se puede sobrevivir con el francés (y claro, también con el global idioma inglés).

Caminando por el centro de la ciudad, encontré un bar en donde se ofrecen más de 200 tipos de cerveza. A mí en particular me gusta solamente la cerveza de sabores (ej. cereza o durazno), aunque más que cervezas, saben como una soda.

14 marzo, 2011

Erasmus, cambiaste mi vida


El programa ERASMUS (European Region Action Scheme for the Mobility of University Students), apoya y facilita la movilidad académica de los estudiantes y profesores universitarios dentro de los Estados miembros de la Unión Europea.

Los estudiantes Erasmus cursan sus estudios (durante un periodo de entre tres meses y un año) en otro país europeo y serán reconocidos en su universidad de origen.

Mi esposo fue un estudiante Erasmus. Él quería ir a Barcelona a aprender español. Y es en serio cuando digo que llegó sin hablar nada de este idioma. Hablaba una especie de ita-ñol. Aún así, tomaba –muy valiente- todas sus clases en español porque, según él, la ‘inmersión’ es el mejor método para aprender un idioma. (Y creo que sabe de lo que habla porque habla de forma fluida 5 idiomas)

Por cierto, los estudiantes pueden también solicitar una beca Erasmus que los ayuda a solventar los gastos de vivir en el extranjero.

En mi 5to semestre de la carrera, apliqué para irme de intercambio (el programa no se llama Erasmus pero es más o menos igual). Mi primera opción era La Complutense de Madrid y la segunda era La Pompeu Fabra de Barcelona. Me dijeron que no podía irme a mi primera opción porque había alumnos con mayor promedio que querían ir ahí y les daban prioridad.

Qué bueno que no tenía de los promedios más altos porque en la Pompeu Fabra cambió mi vida. Por cierto: esta Universidad es pública y, académicamente, es una de las universidades más prestigiosas de España y de Europa.

Estaba en la sala de cómputo a nada de irme a casa cuando encontré a un chico que estudiaba conmigo en el Tec y que también estaba ahí de intercambio. Me convenció de ir a una fiesta que organizaba la universidad para dar la bienvenida a los estudiantes extranjeros. La verdad yo no quería ir pero me dijo ‘ve aunque sea media hora, es aquí en un salón al lado de la biblioteca’. Y fui…

Llegue a la fiesta y miré de reojo a todos los que había ahí: de verdad había estudiantes de muchos países. Entre los asistentes me llamó la atención el que ahora es mi esposo. Yo me acerqué a él porque me gustó. Vi que tomaba una cerveza y le pregunte: ¿Dónde puedo conseguir una de esas? Él, apresurado, fue por una y me la dio. Empezamos a platicar… el resto es historia…

La experiencia fue increíble: teníamos 21 años, conocimos juntos una ciudad maravillosa como Barcelona y, además, estudiábamos en una excelente universidad al lado de la parte olímpica y de la playa (Campus Ciutadella). Lo único malo es que, como no hablábamos catalán (a él le interesaba aprender español), sólo pudimos cursar las pocas clases que había en castellano.

Si alguien ha visto la película francesa llamada l'auberge espagnole (que trata sobre la experiencia Erasmus), se dará una idea de lo que se puede vivir con este programa de intercambio Europeo. Muchas de las escenas ahí son MUY parecidas a la realidad.

Y él… ¿Aprendió español? ¡CLARO QUE SI! Si ahora lo habla como mexicano (…con acento francés). Por cierto, yo ODIO la cerveza, pero fue una perfecta frase para abrir conversación.

12 marzo, 2011

¿En Londres se come muy mal?















¡COMPLETAMENTE FALSO!

Antes de mudarme a Londres imaginaba que iba a sufrir por la comida. Es decir, después de haber vivido en Italia ¿Cómo la comida inglesa iba a llenar mis expectativas?

Afortunadamente me desengañé rápidamente. Londres no sólo está llena de personas de todos los países: también está lleno de restaurantes de todo el mundo. Incluso he llegado a ver mexicanísimos tacos al pastor en Greenwich Market.

Al lado de mi oficina tengo un mercado llamado Whitecross Street Market en donde puedo comprar italiano, tailandés, indio, brasileño, árabe, vegetariano, español, turco, etc. Si no quiero ir al mercado tengo a la vuelta más opciones: japonés, inglés, cualquier variedad de sándwiches, etc. Como verán tengo muuuuuuuuchas alternativas de donde elegir y es imposible aburrirse. Lo mejor de todo es que la comida es muy auténtica ya que, autóctonos del lugar, cocinan su propia cocina para venderla.

Aquí en Londres encontré el mejor restaurante mexicano que he probado en Europa: Mestizo. Tan auténtico que el menú es idéntico a cualquier restaurante mexicano en la Ciudad de México.

He ido haciendo mi lista de favoritos (que cumplen con las 3 ‘B’: bueno, bonito y batato) dependiendo de la cocina que quiero comer:

Español – Café España en Old Compton Street o Moro en Exmouth Market (los dueños de Café España son de Galicia y la atención es más que excelente)

Mexicano – Mestizo en Hampstead Road (los dueños son de Cuernavaca)

Indio – Rasa* en Dering Street o Masala Zone* en Marshall Street

Chino (sólo dim sums) - Hong Kong City en New Cross Road (este lugar es tan auténtico que SIEMPRE está lleno de asiáticos y además, es muy barato. Los dim sums sólo se sirven hasta las 16:00)

Inglés – The breakfast Club* en Hoxton Square (incluso puedes encontrar celebridades como Ronnie Wood de los Rolling Stones, una amiga Polaca lo vio ahí hace un par de semanas)

Italiano – Santoré en Exmouth Market (también, siempre lleno de italianos y se puede comprar una muy auténtica 'pizza al forno a legna')

Hamburguesas – Byron* en Upper Street (las hamburguesas más jugosas con vegetales frescos y en pan suave acompañado de unas deliciosas papas fritas)

Japonés – Tenshi en Upper Street (aquí incluso puedes encontrar okonomiyaki o 'japanese pancakes')

Noodle bar: Wagamama* en Parkfield Street

Tailandés – Busaba* en Bird Street

Vietnamita – Pho* en Great Titchfield Street

Vegetariano – Rootmaster en Old Truman Brewery (este restaurante está dentro de un bus londinense antiguo: toda una experiencia)

Francés – Café Rouge* en Condor House

*Cadenas: tienen muchas locaciones en todo Londres o Inglaterra (pero yo puse a los que voy más seguido)

Es más, si te gusta cocinar puedes encontrar cualquier ingrediente que quieras en Londres. Para esto, el mejor mercado es Borough Market, al lado de London Bridge Station. Es uno de los mercados de comida más grandes de Londres. Puedes comer ahí mismo mientras haces tus compras. Está abierto de jueves a sábado. Si eres amante de la comida –como yo- este lugar es imprescindible.

Hay algo que debo de reconocerle a los ingleses y es que comen de todo y conocen de toda las cocinas. Aquí cualquier cocina del mundo es apreciada y funciona. En Londres se come muy bien y variadísimo.

Residencias

Desde que me casé a finales de agosto del 2009 (hace 19 meses), he estado tramitando 3 residencias y ha sido un largo proceso:

- Casarse con un extranjero en México no es tan fácil para empezar
- Después de casados, tuve que ir a la embajada Italiana y a la Suiza para que ambos países reconocieran mi matrimonio
- Sacar la residencia en Suiza (que tardó casi 6 meses)
- Sacar la residencia en Inglaterra: para lo que primero saqué la visa de trabajo (esa me la dieron en días). Después inmigración se quedó mi pasaporte por 5 meses para darme la residencia. Largos meses en los cuales no pude salir de Inglaterra
- Si quiero ir a vivir a Italia, debo de sacar 'il permesso di soggiorno' (o residencia) en Italia. Milan, 'il comune' donde estamos registrados, tardó meses en registrar nuestro matrimonio. Bueno, ya es un inicio que al menos este reconocido. Uno pensaría que por estar casada con un italiano sería fácil... pues la verdad es que te lo puede facilitar pero aún así tomará meses de hacer fila y de ser paciente con la burocracia italiana

OJO: Todo lo anterior se logra anexando un sin número de papeles para comprobar que no sólo eres legal, también una persona: buena, bonita, respetable, merecedora de vivir aquí, útil a la sociedad, cuerda, que no se casó por tener 'los papeles' y fue por puritito amor, sin intención de pedir beneficios sociales, sin intención de tener contacto con terroristas, etc, etc.

Tener una pasaporte europeo te hace la vida mucho más fácil. Mi esposo nunca ha tenido que pedir visa para ningún lado... ¿Y yo? bueno, yo ya perdí la cuenta de cuántas visas he pedido.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...